Selasa, 10 Oktober 2023

Air tercemar atau terkontaminasi

 Berikut adalah pandangan ulama-ulama klasik tentang bagaimana air suci menjadi najis (tercemar atau terkontaminasi)


  1. Al-Imam Abu Hanifah (mazhab Hanafi):

الشيخ الأعظم الإمام أبو حنيفة رحمه الله:
"كُلُّـ‏‏نَجَاسَةٍ تُغَيِّـ‏‏رُ إذَا تَغَيَّـ‏‏رَ مَاؤُهَا وَتَحَوَّلَ".

"Setiap najis berubah ketika airnya berubah atau bertransformasi."

  1. Al-Imam Malik (mazhab Maliki):

الإمام مالك رحمه الله:
"الطَّـ‌هُورُ الْكُلُّ يُفْنَى بِـ‌آخَـرِهِ".

"Taharah yang menyeluruh dapat dihilangkan oleh elemen lainnya."

  1. Al-Imam Asy-Syafi'i (mazhab Syafi'i):

الإمام الشافعي رحمه الله:
"مِنَ الطَّهَارَةِ قَوْلٌ وَاحِدٌ، إذَا كَانَ طَاهِرًا فَطَاهِرٌ، وَإِذَا كَانَ نَجِسًا فَنَجِسٌ".

"Dalam hal taharah, ada pendapat tunggal yang berlaku: jika suci, maka suci, dan jika najis, maka najis."

  1. Al-Imam Ahmad bin Hanbal (mazhab Hambali):

الإمام أحمد بن حنبل رحمه الله:
"إِذَا بَلَغَ الْمَاءُ مُسْتَوًى مُتَغَيِّيًا، فَهُوَ نَجِسٌ، وَإِذَا كَانَ قَلِيلًا عَجَزَ عَنِ الْتَغَيُّرِ، فَهُوَ طَاهِرٌ".

"Jika air mencapai ambang batas transformasi, maka itu najis, dan jika ketiadaan perubahan, maka itu suci."


pandangan umum :

الماء الطاهر لا يتنجس بنجاسة حالية إلا إذا تغير خصائصه واختلفت طبيعته بها. فإذا وجد فيها تغير حتى طعمه ولو رؤية فقد توجب نجاستها واعتبار بقية النجاسة فيها، وإلا تمسك الحكم الطهارة.

Terjemahan: Air suci tidak menjadi najis oleh najis kontak kecuali jika sifat-sifatnya berubah dan alamnya menjadi berbeda. Jika perubahan terjadi, bahkan jika hanya perubahan rasa yang dapat dirasakan, maka air tersebut dianggap najis dan segala sisa najis dapat mempengaruhi keadaan air tersebut. Namun, jika tidak ada perubahan yang terdeteksi, maka status kebersihannya tetap.


berikut adalah pandangan ulama klasik dari masing-masing mazhab tentang hukum air suci yang terkena najis:

  1. Mazhab Hanafi: الماء العذب الكثير المعتدل الحار والبارد الذي لم يتغير بنجاسة يبقى طاهرا، إلا إذا تغير بنجاسة فاحتقن ثم صار في وقت الاحتقان رائحة ولو دقيقة أو ذاق أو رأي فيه فقد نجس. وإذا تغير تغيرا يدخل فيه المرو ؛ نجاسته، وإنما يجب الاعتبار بقية النجاسة فيه تحت العموم

Terjemahan: Air tawar yang melimpah, suhu normal, baik yang panas maupun yang dingin, asalkan tidak berubah karena najis, tetap dianggap suci. Namun, jika berubah akibat najis, misalnya mengeluarkan bau, walaupun halus atau ada perubahan rasa atau penampakan, maka dianggap najis. Jika terjadi perubahan yang signifikan, maka jenis najis tersebut akan mempengaruhi keadaan air. Namun, sisa najis yang lain hanya diperhitungkan secara umum.

  1. Mazhab Maliki: الماء الصافي طاهر إلى أن يتغير بسبب نجاسة. إذا تغير بنجاسة يبقى طاهرا إذا لم يصبح فاسدا مهلكا

Terjemahan: Air yang jernih dianggap suci sampai berubah akibat najis. Jika berubah akibat najis, air tetap dianggap suci asalkan tidak menjadi rusak atau berbahaya.

  1. Mazhab Syafi'i: الماء الطاهر إذا نجس بنجاسة يصير نجسا وإن لم يغير بعض خواصه بلا غير

Terjemahan: Air suci yang terkena najis akan menjadi najis, bahkan jika tidak mengubah sifat-sifatnya.

  1. Mazhab Hanbali: الماء الطاهر إذا تغير خصائصه بحرارة نجسة صار نجسا ؛ أو لامست نجاسة فاستقذفت بنجاستها فيه، أو خلا بينهما رؤية. فإلا فإنه طاهر

Terjemahan: Air suci akan menjadi najis jika terjadi perubahan sifatnya akibat panas dari najis, atau jika menyentuh najis dan kemudian najis tersebut memancar ke dalam air, atau jika terlihat adanya penampakan antara air dan najis. Jika tidak ada kondisi seperti itu, maka air tersebut tetap dianggap suci.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Adab membuat bangunan

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ قَالَ أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَ...